User Tools

Site Tools


ezekiel_43:26

Ezekiel 43:26

Hebrew
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִֽהֲר֖וּ אֹת֑וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
וּמִלְא֖וּ ידו יָדָֽיו
ESV
Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.
NIV
For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it.
NLT
Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use.
LXX
ἑπτὰ ἡμέρας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξιλάσονται τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θυσιαστήριον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
καθαριοῦσιν αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πλήσουσιν χεῖρας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

Ezekiel 43:25 ← Ezekiel 43:26 → Ezekiel 43:27

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEzekielEzekiel 43

ezekiel_43/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1