User Tools

Site Tools


ezekiel_45:9

Ezekiel 45:9

Hebrew
ESV
“Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness. Cease your evictions of my people, declares the Lord GOD.
NIV
“'This is what the Sovereign LORD says: You have gone far enough, O princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign LORD.
NLT
“For this is what the Sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Stop your violence and oppression and do what is just and right. Quit robbing and cheating my people out of their land. Stop expelling them from their homes, says the Sovereign LORD.
LXX
τάδε λέγει κύριος θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἱκανούσθω ὑμῖν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀφηγούμενοι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ισραηλ ἀδικίαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ταλαιπωρίαν ἀφέλεσθε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κρίμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
δικαιοσύνην ποιήσατεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ἐξάρατε καταδυναστείαν ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαοῦ μου λέγει κύριος θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
KJV
Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.

Ezekiel 45:8 ← Ezekiel 45:9 → Ezekiel 45:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEzekielEzekiel 45

ezekiel_45/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1