genesis_1:19
Genesis 1:19
| Hebrew |
וַֽיְהִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 עֶ֥רֶב וַֽיְהִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 בֹ֖קֶר י֥וֹם רְבִיעִֽי |
| ESV |
And there was evening and there was morning, the fourth day.
|
| NIV |
And there was evening, and there was morning-the fourth day.
|
| NLT |
And evening passed and morning came, marking the fourth day.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένετο ἑσπέρα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένετο πρωί ἡμέρα τετάρτη |
| KJV |
And the evening and the morning were the fourth day.
|
Genesis 1:18 ← Genesis 1:19 → Genesis 1:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 1
genesis_1/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
