genesis_1:7
Genesis 1:7
| Hebrew |
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 כֵֽן |
| ESV |
And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse. And it was so.
|
| NIV |
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so.
|
| NLT |
And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στερέωμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διεχώρισεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἀνὰ μέσον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕδατος ὃ ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὑποκάτω τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στερεώματος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνὰ μέσον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕδατος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπάνω τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στερεώματος |
| KJV |
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
|
Genesis 1:6 ← Genesis 1:7 → Genesis 1:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 1
genesis_1/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
