genesis_10:12
Genesis 10:12
| Hebrew |
וְֽאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( רֶ֔סֶן בֵּ֥ין נִֽינְוֵ֖ה וּבֵ֣ין כָּ֑לַח הִ֖וא הָעִ֥יר הַגְּדֹלָֽה |
| ESV |
Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.
|
| NIV |
and Resen, which is between Nineveh and Calah; that is the great city.
|
| NLT |
and Resen (the great city located between Nineveh and Calah).
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δασεμ ἀνὰ μέσον Νινευη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνὰ μέσον Χαλαχ αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλις ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μεγάλη |
| KJV |
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
|
Genesis 10:11 ← Genesis 10:12 → Genesis 10:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 10
genesis_10/12.txt · Last modified: (external edit)
