User Tools

Site Tools


genesis_11:24

Genesis 11:24

Hebrew
וַיְחִ֣י נָח֔וֹר תֵּ֥שַׁע וְעֶשְׂרִ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
תָּֽרַח
ESV
When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.
NIV
When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
NLT
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔζησεν Ναχωρ ἔτη ἑβδομήκοντα ἐννέα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Θαρα
KJV
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Genesis 11:23 ← Genesis 11:24 → Genesis 11:25

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 11

genesis_11/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1