User Tools

Site Tools


genesis_11:7

Genesis 11:7

Hebrew
ESV
Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another's speech.“
NIV
Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.“
NLT
Come, let's go down and confuse the people with different languages. Then they won't be able to understand each other.“
LXX
δεῦτε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
καταβάντες συγχέωμεν ἐκεῖ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γλῶσσαν ἵνα μὴ ἀκούσωσιν ἕκαστος τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φωνὴν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλησίον
KJV
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Genesis 11:6 ← Genesis 11:7 → Genesis 11:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 11

genesis_11/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1