User Tools

Site Tools


genesis_15:8

Genesis 15:8

Hebrew
ESV
But he said, “O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?”
NIV
But Abram said, “O Sovereign LORD, how can I know that I will gain possession of it?”
NLT
But Abram replied, “O Sovereign LORD, how can I be sure that I will actually possess it?”
LXX
εἶπεν δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
δέσποτα κύριε κατὰ τί γνώσομαι ὅτι κληρονομήσω αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?

Genesis 15:7 ← Genesis 15:8 → Genesis 15:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 15

genesis_15/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1