User Tools

Site Tools


genesis_17:4

Genesis 17:4

Hebrew
אֲנִ֕י הִנֵּ֥ה בְרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְהָיִ֕יתָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
לְאַ֖ב הֲמ֥וֹן גּוֹיִֽם
ESV
“Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
NIV
“As for me, this is my covenant with you: You will be the father of many nations.
NLT
“This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations!
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγὼ ἰδοὺ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
διαθήκη μου μετὰ σοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
πατὴρ πλήθους ἐθνῶν
KJV
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.

Genesis 17:3 ← Genesis 17:4 → Genesis 17:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 17

genesis_17/4.txt · Last modified: (external edit)