User Tools

Site Tools


genesis_18:28

Genesis 18:28

Hebrew
א֠וּלַי יַחְסְר֞וּן חֲמִשִּׁ֤ים הַצַּדִּיקִם֙ חֲמִשָּׁ֔ה הֲתַשְׁחִ֥ית בַּחֲמִשָּׁ֖ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
כָּל הָעִ֑יר וַיֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית אִם אֶמְצָ֣א שָׁ֔ם אַרְבָּעִ֖ים וַחֲמִשָּֽׁה
ESV
Suppose five of the fifty righteous are lacking. Will you destroy the whole city for lack of five?“ And he said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”
NIV
what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city because of five people?If I find forty-five there,“ he said, “I will not destroy it.”
NLT
Suppose there are only forty-five righteous people rather than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five?“ And the LORD said, “I will not destroy it if I find forty-five righteous people there.”
LXX
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐλαττονωθῶσιν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πεντήκοντα δίκαιοι πέντε ἀπολεῖς ἕνεκεν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πέντε πᾶσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν οὐ μὴ ἀπολέσω ἐὰν εὕρω ἐκεῖ τεσσαράκοντα πέντε
KJV
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

Genesis 18:27 ← Genesis 18:28 → Genesis 18:29

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 18

genesis_18/28.txt · Last modified: by 127.0.0.1