User Tools

Site Tools


genesis_19:18

Genesis 19:18

Hebrew
ESV
And Lot said to them, “Oh, no, my lords.
NIV
But Lot said to them, “No, my lords, please!
NLT
“Oh no, my lord!” Lot begged.
LXX
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Λωτ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δέομαι κύριε
KJV
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:

Genesis 19:17 ← Genesis 19:18 → Genesis 19:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 19

genesis_19/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1