User Tools

Site Tools


genesis_19:20

Genesis 19:20

Hebrew
ESV
Behold, this city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there- is it not a little one?- and my life will be saved!“
NIV
Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it-it is very small, isn't it? Then my life will be spared.“
NLT
See, there is a small village nearby. Please let me go there instead; don't you see how small it is? Then my life will be saved.“
LXX
ἰδοὺ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλις αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐγγὺς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καταφυγεῖν με ἐκεῖ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
μικρά ἐκεῖ σωθήσομαι οὐ μικρά ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ζήσεται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ψυχή μου
KJV
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

Genesis 19:19 ← Genesis 19:20 → Genesis 19:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 19

genesis_19/20.txt · Last modified: (external edit)