genesis_19:27
                Genesis 19:27
| Hebrew |   
וַיַּשְׁכֵּ֥ם אַבְרָהָ֖ם בַּבֹּ֑קֶר אֶל הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר עָ֥מַד שָׁ֖ם אֶת פְּנֵ֥י יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6  | 
	
| ESV |   
And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD.
   | 
	
| NIV |   
Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.
   | 
	
| NLT |   
Abraham got up early that morning and hurried out to the place where he had stood in the LORD's presence.
   | 
	
| LXX |   
ὤρθρισεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Αβρααμ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρωὶ εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τόπον οὗ εἱστήκει ἐναντίον κυρίου  | 
	
| KJV |   
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:
   | 
	
Genesis 19:26 ← Genesis 19:27 → Genesis 19:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 19
genesis_19/27.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                