User Tools

Site Tools


genesis_21:29

Genesis 21:29

Hebrew
ESV
And Abimelech said to Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?”
NIV
and Abimelech asked Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?”
NLT
Abimelech asked, “Why have you set these seven apart from the others?”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν Αβιμελεχ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Αβρααμ τί εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἑπτὰ ἀμνάδες τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προβάτων τούτωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἃς ἔστησας μόνας
KJV
And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?

Genesis 21:28 ← Genesis 21:29 → Genesis 21:30

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 21

genesis_21/29.txt · Last modified: (external edit)