genesis_21:4
Genesis 21:4
| Hebrew |
וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֱלֹהִֽיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine |
| ESV |
And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.
|
| NIV |
When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him.
|
| NLT |
Eight days after Isaac was born, Abraham circumcised him as God had commanded.
|
| LXX |
περιέτεμεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Αβρααμ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ισαακ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀγδόῃ ἡμέρᾳ καθὰ ἐνετείλατο αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| KJV |
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
|
Genesis 21:3 ← Genesis 21:4 → Genesis 21:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 21
genesis_21/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
