genesis_22:8
Genesis 22:8
| Hebrew |
וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine יִרְאֶה לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו |
| ESV |
Abraham said, “God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they went both of them together.
|
| NIV |
Abraham answered, “God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two of them went on together.
|
| NLT |
“God will provide a sheep for the burnt offering, my son,” Abraham answered. And they both walked on together.
|
| LXX |
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Αβρααμ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ὄψεται ἑαυτῷ πρόβατον εἰς ὁλοκάρπωσιν τέκνον πορευθέντες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀμφότεροι ἅμα |
| KJV |
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
|
Genesis 22:7 ← Genesis 22:8 → Genesis 22:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 22
genesis_22/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
