genesis_24:2
Genesis 24:2
| Hebrew | |
| ESV |
And Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he had, “Put your hand under my thigh,
|
| NIV |
He said to the chief servant in his household, the one in charge of all that he had, “Put your hand under my thigh.
|
| NLT |
One day Abraham said to his oldest servant, the man in charge of his household, “Take an oath by putting your hand under my thigh.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν Αβρααμ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παιδὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρεσβυτέρῳ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἰκίας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄρχοντι πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) θὲς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χεῖρά σου ὑπὸ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μηρόν μου |
| KJV |
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
|
Genesis 24:1 ← Genesis 24:2 → Genesis 24:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 24
genesis_24/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
