genesis_24:41
Genesis 24:41
| Hebrew |
אָ֤ז תִּנָּקֶה֙ מֵאָ֣לָתִ֔י כִּ֥י תָב֖וֹא אֶל מִשְׁפַּחְתִּ֑י וְאִם לֹ֤א יִתְּנוּ֙ לָ֔ךְ וְהָיִ֥יתָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 נָקִ֖י מֵאָלָתִֽי |
| ESV |
Then you will be free from my oath, when you come to my clan. And if they will not give her to you, you will be free from my oath.'
|
| NIV |
Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you-you will be released from my oath.'
|
| NLT |
Then you will have fulfilled your obligation. But if you go to my relatives and they refuse to let her go with you, you will be free from my oath.'
|
| LXX |
τότε ἀθῷος ἔσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρᾶς μου ἡνίκα γὰρ ἐὰν ἔλθῃς εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐμὴν φυλὴν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μή σοι δῶσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀθῷος ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁρκισμοῦ μου |
| KJV |
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
|
Genesis 24:40 ← Genesis 24:41 → Genesis 24:42
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 24
genesis_24/41.txt · Last modified: by 127.0.0.1
