genesis_25:33
Genesis 25:33
| Hebrew |
וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ כַּיּ֔וֹם וַיִּשָּׁבַ֖ע ל֑וֹ וַיִּמְכֹּ֥ר אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( בְּכֹרָת֖וֹ לְיַעֲקֹֽב |
| ESV |
Jacob said, “Swear to me now.” So he swore to him and sold his birthright to Jacob.
|
| NIV |
But Jacob said, “Swear to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
|
| NLT |
But Jacob said, “First you must swear that your birthright is mine.” So Esau swore an oath, thereby selling all his rights as the firstborn to his brother, Jacob.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ιακωβ ὄμοσόν μοι σήμερον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὤμοσεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπέδοτο δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Ησαυ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρωτοτόκια τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιακωβ |
| KJV |
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
|
Genesis 25:32 ← Genesis 25:33 → Genesis 25:34
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 25
genesis_25/33.txt · Last modified: by 127.0.0.1
