genesis_32:26
Genesis 32:26
| Hebrew | |
| ESV |
Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
|
| NIV |
Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”
|
| NLT |
Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking!” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπόστειλόν με ἀνέβη γὰρ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρθρος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἶπεν οὐ μή σε ἀποστείλω ἐὰν μή με εὐλογήσῃς |
| KJV |
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
|
Genesis 32:25 ← Genesis 32:26 → Genesis 32:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 32
genesis_32/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1
