genesis_33:20
Genesis 33:20
| Hebrew |
וַיַּצֶּב שָׁ֖ם מִזְבֵּ֑חַ וַיִּ֨קְרָא ל֔וֹ אֵ֖ל אֱלֹהֵ֥יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine יִשְׂרָאֵֽל |
| ESV |
There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.
|
| NIV |
There he set up an altar and called it El Elohe Israel.
|
| NLT |
And there he built an altar and named it El-Elohe-Israel.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔστησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπεκαλέσατο τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God Ισραηλ |
| KJV |
And he erected there an altar, and called it Elelohe-Israel.
|
Genesis 33:19 ← Genesis 33:20 → Genesis 34:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 33
genesis_33/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1
