User Tools

Site Tools


genesis_33:4

Genesis 33:4

Hebrew
ESV
But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept.
NIV
But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
NLT
Then Esau ran to meet him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσέδραμεν Ησαυ εἰς συνάντησιν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
περιλαβὼν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐφίλησεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσέπεσεν ἐπὶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τράχηλον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔκλαυσαν ἀμφότεροι
KJV
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

Genesis 33:3 ← Genesis 33:4 → Genesis 33:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 33

genesis_33/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1