genesis_37:19
Genesis 37:19
| Hebrew | |
| ESV |
They said to one another, “Here comes this dreamer.
|
| NIV |
“Here comes that dreamer!” they said to each other.
|
| NLT |
“Here comes the dreamer!” they said.
|
| LXX |
εἶπαν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἕκαστος πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀδελφὸν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἰδοὺ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐνυπνιαστὴς ἐκεῖνος ἔρχεται |
| KJV |
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
|
Genesis 37:18 ← Genesis 37:19 → Genesis 37:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 37
genesis_37/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
