User Tools

Site Tools


genesis_37:34

Genesis 37:34

Hebrew
ESV
Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.
NIV
Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days.
NLT
Then Jacob tore his clothes and dressed himself in burlap. He mourned deeply for his son for a long time.
LXX
διέρρηξεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Ιακωβ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱμάτια αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπέθετο σάκκον ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀσφὺν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπένθει τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱὸν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἡμέρας πολλάς
KJV
And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Genesis 37:33 ← Genesis 37:34 → Genesis 37:35

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 37

genesis_37/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1