User Tools

Site Tools


genesis_38:2

Genesis 38:2

Hebrew
ESV
There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her and went in to her,
NIV
There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and lay with her;
NLT
There he saw a Canaanite woman, the daughter of Shua, and he married her. When he slept with her,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶδεν ἐκεῖ Ιουδας θυγατέρα ἀνθρώπου Χαναναίου ὄνομα Σαυα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλαβεν αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰσῆλθεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.

Genesis 38:1 ← Genesis 38:2 → Genesis 38:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 38

genesis_38/2.txt · Last modified: (external edit)