User Tools

Site Tools


genesis_4:11

Genesis 4:11

Hebrew
וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ
ESV
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
NIV
Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
NLT
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
νῦν ἐπικατάρατος σὺ ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
ἔχανεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στόμα αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δέξασθαι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἷμα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφοῦ σου ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χειρός σου
KJV
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

Genesis 4:10 ← Genesis 4:11 → Genesis 4:12

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 4

genesis_4/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1