User Tools

Site Tools


genesis_42:19

Genesis 42:19

Hebrew
ESV
if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry grain for the famine of your households,
NIV
If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households.
NLT
If you really are honest men, choose one of your brothers to remain in prison. The rest of you may go home with grain for your starving families.
LXX
εἰ εἰρηνικοί ἐστεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀδελφὸς ὑμῶν εἷςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς

gree

Meaning:

* One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone

εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30
κατασχεθήτω ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φυλακῇ αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
βαδίσατε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπαγάγετε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγορασμὸν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σιτοδοσίας ὑμῶν
KJV
If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

Genesis 42:18 ← Genesis 42:19 → Genesis 42:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 42

genesis_42/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1