genesis_43:30
                Genesis 43:30
| Hebrew | |
| ESV | 
Then Joseph hurried out, for his compassion grew warm for his brother, and he sought a place to weep. And he entered his chamber and wept there.
 | 
| NIV | 
Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there.
 | 
| NLT | 
Then Joseph hurried from the room because he was overcome with emotion for his brother. He went into his private room, where he broke down and wept.
 | 
| LXX | 
ἐταράχθη δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Ιωσηφ συνεστρέφετο γὰρ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔντερα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀδελφῷ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐζήτει κλαῦσαι εἰσελθὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ταμιεῖον ἔκλαυσεν ἐκεῖ | 
| KJV | 
And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
 | 
Genesis 43:29 ← Genesis 43:30 → Genesis 43:31
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 43
genesis_43/30.txt · Last modified:  (external edit)
                
                