genesis_44:27
Genesis 44:27
| Hebrew | |
| ESV |
Then your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
|
| NIV |
“Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
|
| NLT |
“Then my father said to us, 'As you know, my wife had two sons,
|
| LXX |
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παῖς σου ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατὴρ ἡμῶν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… ἡμᾶς ὑμεῖς γινώσκετε ὅτι δύο ἔτεκέν μοι ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γυνή |
| KJV |
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
|
Genesis 44:26 ← Genesis 44:27 → Genesis 44:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 44
genesis_44/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1
