genesis_47:10
Genesis 47:10
| Hebrew |
וַיְבָ֥רֶךְplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigבָרַךְ Meaning * To kneel * To bless God as an act of adoration * To bless man as a benefit * Sometimes, to curse Verb, appearing approximately 330 times in the Old Testament. The word בָרַךְ marks important moments of covenant, worship, inheritance and hope.Genesis 1:28Psalm 103:1Numbers 6:24 יַעֲקֹ֖ב אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( פַּרְעֹ֑ה וַיֵּצֵ֖א מִלִּפְנֵ֥י פַרְעֹֽה |
| ESV |
And Jacob blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh.
|
| NIV |
Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.
|
| NLT |
Then Jacob blessed Pharaoh again before leaving his court.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐλογήσας Ιακωβ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Φαραω ἐξῆλθεν ἀπ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
|
Genesis 47:9 ← Genesis 47:10 → Genesis 47:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 47
genesis_47/10.txt · Last modified: (external edit)
