User Tools

Site Tools


genesis_7:15

Genesis 7:15

Hebrew
וַיָּבֹ֥אוּ אֶל נֹ֖חַ אֶל הַתֵּבָ֑ה שְׁנַ֤יִם שְׁנַ֨יִם֙ מִכָּל הַבָּשָׂ֔ר אֲשֶׁר בּ֖וֹ ר֥וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ

hebrew

Meaning:

* Wind * Breath * Spirit

Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament.

Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1
חַיִּֽים
ESV
They went into the ark with Noah, two and two of all flesh in which there was the breath of life.
NIV
Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.
NLT
Two by two they came into the boat, representing every living thing that breathes.
LXX
εἰσῆλθον πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Νωε εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κιβωτόν δύο δύο ἀπὸ πάσηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
σαρκός ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
πνεῦμα ζωῆς
KJV
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.

Genesis 7:14 ← Genesis 7:15 → Genesis 7:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentGenesisGenesis 7

genesis_7/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1