genesis_8:10
Genesis 8:10
| Hebrew |
וַיָּ֣חֶל ע֔וֹד שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיֹּ֛סֶף שַׁלַּ֥ח אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַיּוֹנָ֖ה מִן הַתֵּבָֽה |
| ESV |
He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
|
| NIV |
He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
|
| NLT |
After waiting another seven days, Noah released the dove again.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπισχὼν ἔτι ἡμέρας ἑπτὰ ἑτέρας πάλιν ἐξαπέστειλεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article περιστερὰν ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κιβωτοῦ |
| KJV |
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
|
Genesis 8:9 ← Genesis 8:10 → Genesis 8:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Genesis → Genesis 8
genesis_8/10.txt · Last modified: (external edit)
