habakkuk_1:6
                Habakkuk 1:6
| Hebrew |   
כִּֽי הִנְנִ֤י מֵקִים֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַכַּשְׂדִּ֔ים הַגּ֖וֹי הַמַּ֣ר וְהַנִּמְהָ֑ר הַֽהוֹלֵךְ֙ לְמֶרְחֲבֵי אֶ֔רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 לָרֶ֖שֶׁת מִשְׁכָּנ֥וֹת לֹּא לֽוֹ  | 
	
| ESV |   
For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own.
   | 
	
| NIV |   
I am raising up the Babylonians, that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwelling places not their own.
   | 
	
| NLT |   
I am raising up the Babylonians, a cruel and violent people. They will march across the world and conquer other lands.
   | 
	
| LXX |   
διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω ἐφ ὑμᾶς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article Χαλδαίους τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαχητάς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔθνος τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πικρὸν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ταχινὸν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πορευόμενον ἐπὶ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλάτη τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατακληρονομῆσαι σκηνώματα οὐκ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| KJV |   
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not theirs.
   | 
	
Habakkuk 1:5 ← Habakkuk 1:6 → Habakkuk 1:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Habakkuk → Habakkuk 1
habakkuk_1/6.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                