hebrews_6:3
Hebrews 6:3
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ποιήσομενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἐάνπερ ἐπιτρέπῃ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεός.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
And this we will do if God permits.
|
| NIV |
And God permitting, we will do so.
|
| NLT |
And so, God willing, we will move forward to further understanding.
|
| KJV |
And this will we do, if God permit.
|
Hebrews 6:2 ← Hebrews 6:3 → Hebrews 6:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 6
hebrews_6/3.txt · Last modified: (external edit)
