hebrews_6:9
Hebrews 6:9
| Greek |
Πεπείσμεθα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. περὶ ὑμῶν, ἀγαπητοί, τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κρείσσονα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐχόμενα σωτηρίας, εἰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὕτως λαλοῦμεν· |
| ESV |
Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things- things that belong to salvation.
|
| NIV |
Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case–things that accompany salvation.
|
| NLT |
Dear friends, even though we are talking this way, we really don't believe it applies to you. We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation.
|
| KJV |
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
|
Hebrews 6:8 ← Hebrews 6:9 → Hebrews 6:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 6
hebrews_6/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
