User Tools

Site Tools


hosea_1:8

Hosea 1:8

Hebrew
וַתִּגְמֹ֖ל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
לֹ֣א רֻחָ֑מָה וַתַּ֖הַר וַתֵּ֥לֶד בֵּֽן
ESV
When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.
NIV
After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
NLT
After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπεγαλάκτισεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Οὐκἠλεημένην καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συνέλαβεν ἔτι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔτεκεν υἱόν
KJV
Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.

Hosea 1:7 ← Hosea 1:8 → Hosea 1:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentHoseaHosea 1

hosea_1/8.txt · Last modified: (external edit)