hosea_11:10
Hosea 11:10
| Hebrew |
אַחֲרֵ֧י יְהוָ֛הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 יֵלְכ֖וּ כְּאַרְיֵ֣ה יִשְׁאָ֑ג כִּֽי ה֣וּא יִשְׁאַ֔ג וְיֶחֶרְד֥וּ בָנִ֖ים מִיָּֽם |
| ESV |
They shall go after the LORD; he will roar like a lion; when he roars, his children shall come trembling from the west;
|
| NIV |
They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
|
| NLT |
For someday the people will follow me. I, the LORD, will roar like a lion. And when I roar, my people will return trembling from the west.
|
| LXX |
ὀπίσω κυρίου πορεύσομαι ὡς λέων ἐρεύξεται ὅτι αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὠρύσεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκστήσονται τέκνα ὑδάτων |
| KJV |
They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
|
Hosea 11:9 ← Hosea 11:10 → Hosea 11:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Hosea → Hosea 11
hosea_11/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
