User Tools

Site Tools


hosea_13:5

Hosea 13:5

Hebrew
אֲנִ֥י יְדַעְתִּ֖יךָ בַּמִּדְבָּ֑ר בְּאֶ֖רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
תַּלְאֻבֽוֹת
ESV
It was I who knew you in the wilderness, in the land of drought;
NIV
I cared for you in the desert, in the land of burning heat.
NLT
I took care of you in the wilderness, in that dry and thirsty land.
LXX
ἐγὼ ἐποίμαινόν σε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐρήμῳ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
γῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
ἀοικήτῳ
KJV
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Hosea 13:4 ← Hosea 13:5 → Hosea 13:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentHoseaHosea 13

hosea_13/5.txt · Last modified: (external edit)