hosea_6:7
Hosea 6:7
| Hebrew | |
| ESV |
But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
|
| NIV |
Like Adam, they have broken the covenant- they were unfaithful to me there.
|
| NLT |
But like Adam, you broke my covenant and betrayed my trust.
|
| LXX |
αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὡς ἄνθρωπος παραβαίνων διαθήκην ἐκεῖ κατεφρόνησέν μου |
| KJV |
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
|
Hosea 6:6 ← Hosea 6:7 → Hosea 6:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Hosea → Hosea 6
hosea_6/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
