User Tools

Site Tools


hosea_6:7

Hosea 6:7

Hebrew
ESV
But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
NIV
Like Adam, they have broken the covenant- they were unfaithful to me there.
NLT
But like Adam, you broke my covenant and betrayed my trust.
LXX
αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ὡς ἄνθρωπος παραβαίνων διαθήκην ἐκεῖ κατεφρόνησέν μου
KJV
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Hosea 6:6 ← Hosea 6:7 → Hosea 6:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentHoseaHosea 6

hosea_6/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1