isaiah_1:20
Isaiah 1:20
| Hebrew |
וְאִם תְּמָאֲנ֖וּ וּמְרִיתֶ֑ם חֶ֣רֶב תְּאֻכְּל֔וּ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 דִּבֵּֽר |
| ESV |
but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; for the mouth of the LORD has spoken.“
|
| NIV |
but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.“ For the mouth of the LORD has spoken.
|
| NLT |
But if you turn away and refuse to listen, you will be devoured by the sword of your enemies. I, the LORD, have spoken!“
|
| LXX |
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μὴ θέλητε μηδὲ εἰσακούσητέ μου μάχαιρα ὑμᾶς κατέδεται τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γὰρ στόμα κυρίου ἐλάλησεν ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 |
| KJV |
But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.
|
Isaiah 1:19 ← Isaiah 1:20 → Isaiah 1:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 1
isaiah_1/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1
