User Tools

Site Tools


isaiah_21:12

Isaiah 21:12

Hebrew
אָמַ֣ר שֹׁמֵ֔רplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples

שָׁמַר

Meaning:

* To guard * To protect * To keep * To observe * To attend

The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament.

Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19
אָתָ֥ה בֹ֖קֶר וְגַם לָ֑יְלָה אִם תִּבְעָי֥וּן בְּעָ֖יוּ שֻׁ֥בוּ אֵתָֽיוּ
ESV
The watchman says: “Morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire; come back again.”
NIV
The watchman replies, “Morning is coming, but also the night. If you would ask, then ask; and come back yet again.”
NLT
The watchman replies, “Morning is coming, but night will soon return. If you wish to ask again, then come back and ask.”
LXX
φυλάσσω τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
πρωὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
νύκτα ἐὰν ζητῇς ζήτει καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παρ ἐμοὶ οἴκει
KJV
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.

Isaiah 21:11 ← Isaiah 21:12 → Isaiah 21:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 21

isaiah_21/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1