User Tools

Site Tools


isaiah_21:14

Isaiah 21:14

Hebrew
לִקְרַ֥את צָמֵ֖א הֵתָ֣יוּ מָ֑יִם יֹשְׁבֵי֙ אֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
תֵּימָ֔א בְּלַחְמ֖וֹ קִדְּמ֥וּ נֹדֵֽד
ESV
To the thirsty bring water; meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.
NIV
bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.
NLT
O people of Tema, bring water to these thirsty people, food to these weary refugees.
LXX
εἰς συνάντησιν διψῶντι ὕδωρ φέρετε οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐνοικοῦντες ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
χώρᾳ Θαιμαν ἄρτοις συναντᾶτε τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
φεύγουσιν
KJV
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

Isaiah 21:13 ← Isaiah 21:14 → Isaiah 21:15

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 21

isaiah_21/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1