isaiah_21:6
Isaiah 21:6
| Hebrew | |
| ESV |
For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman; let him announce what he sees.
|
| NIV |
This is what the Lord says to me: “Go, post a lookout and have him report what he sees.
|
| NLT |
Meanwhile, the Lord said to me, “Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees.
|
| LXX |
ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος πρόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… με βαδίσας σεαυτῷ στῆσον σκοπὸν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἂν ἴδῃς ἀνάγγειλον |
| KJV |
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
|
Isaiah 21:5 ← Isaiah 21:6 → Isaiah 21:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 21
isaiah_21/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
