User Tools

Site Tools


isaiah_22:9

Isaiah 22:9

Hebrew
וְאֵ֨תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
בְּקִיעֵ֧י עִיר דָּוִ֛ד רְאִיתֶ֖ם כִּי רָ֑בּוּ וַֽתְּקַבְּצ֔וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
מֵ֥י הַבְּרֵכָ֖ה הַתַּחְתּוֹנָֽה
ESV
and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool,
NIV
you saw that the City of David had many breaches in its defenses; you stored up water in the Lower Pool.
NLT
You inspect the breaks in the walls of Jerusalem. You store up water in the lower pool.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀνακαλύψουσιν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κρυπτὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἴκων τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄκρας Δαυιδ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἴδοσαν ὅτι πλείους εἰσὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὅτι ἀπέστρεψαν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὕδωρ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρχαίας κολυμβήθρας εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν
KJV
Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.

Isaiah 22:8 ← Isaiah 22:9 → Isaiah 22:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 22

isaiah_22/9.txt · Last modified: (external edit)