User Tools

Site Tools


isaiah_25:3

Isaiah 25:3

Hebrew
ESV
Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.
NIV
Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.
NLT
Therefore, strong nations will declare your glory; ruthless nations will fear you.
LXX
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
εὐλογήσει σε plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πτωχός καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πόλεις ἀνθρώπων ἀδικουμένων εὐλογήσουσίν σε
KJV
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

Isaiah 25:2 ← Isaiah 25:3 → Isaiah 25:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 25

isaiah_25/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1