isaiah_25:3
Isaiah 25:3
| Hebrew | |
| ESV |
Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.
|
| NIV |
Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.
|
| NLT |
Therefore, strong nations will declare your glory; ruthless nations will fear you.
|
| LXX |
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 εὐλογήσει σε ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαὸς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πτωχός καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πόλεις ἀνθρώπων ἀδικουμένων εὐλογήσουσίν σε |
| KJV |
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
|
Isaiah 25:2 ← Isaiah 25:3 → Isaiah 25:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 25
isaiah_25/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
