User Tools

Site Tools


isaiah_26:1

Isaiah 26:1

Hebrew
בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יוּשַׁ֥ר הַשִּׁיר הַזֶּ֖ה בְּאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
יְהוּדָ֑ה עִ֣יר עָז לָ֔נוּ יְשׁוּעָ֥ה יָשִׁ֖ית חוֹמ֥וֹת וָחֵֽל
ESV
In that day this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city; he sets up salvation as walls and bulwarks.
NIV
In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God makes salvation its walls and ramparts.
NLT
In that day, everyone in the land of Judah will sing this song: Our city is strong! We are surrounded by the walls of God's salvation.
LXX
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ᾄσονται τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ᾆσμα τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐπὶ γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
Ιουδα λέγοντες ἰδοὺ πόλις ὀχυρά καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
σωτήριον ἡμῶν θήσει τεῖχος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
περίτειχος
KJV
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

Isaiah 25:12 ← Isaiah 26:1 → Isaiah 26:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 26

isaiah_26/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1