isaiah_28:12
Isaiah 28:12
| Hebrew | |
| ESV |
to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear.
|
| NIV |
to whom he said, “This is the resting place, let the weary rest”; and, “This is the place of repose”- but they would not listen.
|
| NLT |
God has told his people, “Here is a place of rest; let the weary rest here. This is a place of quiet rest.” But they would not listen.
|
| LXX |
λέγοντες αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀνάπαυμα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πεινῶντι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σύντριμμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἠθέλησαν ἀκούειν |
| KJV |
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
|
Isaiah 28:11 ← Isaiah 28:12 → Isaiah 28:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 28
isaiah_28/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
