User Tools

Site Tools


isaiah_28:12

Isaiah 28:12

Hebrew
ESV
to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear.
NIV
to whom he said, “This is the resting place, let the weary rest”; and, “This is the place of repose”- but they would not listen.
NLT
God has told his people, “Here is a place of rest; let the weary rest here. This is a place of quiet rest.” But they would not listen.
LXX
λέγοντες αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνάπαυμα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πεινῶντι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σύντριμμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἠθέλησαν ἀκούειν
KJV
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Isaiah 28:11 ← Isaiah 28:12 → Isaiah 28:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 28

isaiah_28/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1