User Tools

Site Tools


isaiah_28:19

Isaiah 28:19

Hebrew
מִדֵּ֤י עָבְרוֹ֙ יִקַּ֣ח אֶתְכֶ֔םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
כִּֽי בַבֹּ֧קֶר בַּבֹּ֛קֶר יַעֲבֹ֖ר בַּיּ֣וֹם וּבַלָּ֑יְלָה וְהָיָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
רַק זְוָעָ֖ה הָבִ֥ין שְׁמוּעָֽה
ESV
As often as it passes through it will take you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be sheer terror to understand the message.
NIV
As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through.“ The understanding of this message will bring sheer terror.
NLT
Again and again that flood will come, morning after morning, day and night, until you are carried away.“ This message will bring terror to your people.
LXX
ὅταν παρέλθῃ λήμψεται ὑμᾶς πρωὶ πρωὶ παρελεύσεται ἡμέρας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
νυκτὶ ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐλπὶς πονηρά μάθετε ἀκούειν
KJV
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Isaiah 28:18 ← Isaiah 28:19 → Isaiah 28:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 28

isaiah_28/19.txt · Last modified: (external edit)