User Tools

Site Tools


isaiah_28:20

Isaiah 28:20

Hebrew
ESV
For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.
NIV
The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
NLT
The bed you have made is too short to lie on. The blankets are too narrow to cover you.
LXX
στενοχωρούμενοι οὐ δυνάμεθα μάχεσθαι αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀσθενοῦμεν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμᾶς συναχθῆναι
KJV
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

Isaiah 28:19 ← Isaiah 28:20 → Isaiah 28:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentIsaiahIsaiah 28

isaiah_28/20.txt · Last modified: (external edit)