isaiah_28:27
Isaiah 28:27
| Hebrew | |
| ESV |
Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.
|
| NIV |
Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.
|
| NLT |
A heavy sledge is never used to thresh black cumin; rather, it is beaten with a light stick. A threshing wheel is never rolled on cumin; instead, it is beaten lightly with a flail.
|
| LXX |
οὐ γὰρ μετὰ σκληρότητος καθαίρεται τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μελάνθιον οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 τροχὸς ἁμάξης περιάξει ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κύμινον ἀλλὰ ῥάβδῳ ἐκτινάσσεται τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μελάνθιον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κύμινον |
| KJV |
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
|
Isaiah 28:26 ← Isaiah 28:27 → Isaiah 28:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Isaiah → Isaiah 28
isaiah_28/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1
